| 2016/12/27 | 携帯電話に詐欺のショートメッセージ | Short messages to my mobile phone from a swindler | 
| 2016/12/24 | 「情けは人のためならず」――辞書の説明も違うと思う | A proverb "Kindness is not for others" -- I don't think the dictionary is exact. | 
| 2016/12/22 | 誤用されやすい言葉 | Japanese words and phrases often mistakenly used | 
| 2016/12/21 | スペアタイヤは定期点検対象外 | The temporary tire is out of inspection. | 
| 2016/12/21 | 新品になったフィットの前輪ブレーキ | The brake system at front of my Honda Fit was replaced. | 
| 2016/12/19 | 「えずく」という古語動詞、方言に残っている | An old Japanese verb "ezuku" still remains in dialects. | 
| 2016/12/17 | フィットの定期点検で前輪ブレーキの異常が発覚 | My Honda Fit had a serious problem on the brake system at front. | 
| 2016/12/15 | 「とんでもございません」は誤りか? | Is the Japanese saying "Tondemo gozaimasen" ungrammatical? | 
| 2016/12/15 | 手作り加湿器に新たな工夫 | A new device for my handmade humidifier | 
| 2016/12/09 | 「テイクアウト」はジャパニーズ英語ではない | "take-out" is not Japanese English. 
 | 
| 2016/12/03 | 道案内で「Go straight」は通じない?嘘だろ | It must be wrong that "Go straight" is not understood under guidance. | 
| 2016/12/01 | 秋にはタイヤの空気圧チェックを | You ought to check air pressure of tires in autumn. 
 | 
| 2016/12/01 | 「3.9+5.1=9.0」は減点対象? | "3.9+5.1=9.0" is incorrect? Why? | 
| 2016/11/30 | 新しいファッションに挑戦する若者はいいじゃないか | It is good for young people to challenge new fashion. | 
| 2016/11/28 | 1932年にミニスカートの女学生 | A schoolgirl in a miniskirt in 1932 | 
| 2016/11/24 | 「狂気の沙汰も金次第」――意味のない言葉遊び | Meaningless word plays | 
| 2016/11/23 | オフ遅延装置付き拡張ソケット用のヒューズ飛ばした | I broke the fuse for the extension socket with the off-delay device. 
 | 
| 2016/11/22 | 町内会の共同募金集め | Collecting fund raising of the neighborhood association | 
| 2016/11/20 | 読経と説法ならPEPPERくんでもできる | Even a robot will be able to recite a sutra and to preach. | 
| 2016/11/18 | テレビ東京のドラマで高度な自虐ギャグ | Self tormenting gag in a drama of TV Tokyo | 
| 2016/11/17 | 数字列についてのクイズの答え | The answers of the quizes concerning a numeral series 
 | 
| 2016/11/17 | メーリングリストアドレスがスパマーに洩れていた | The mailing list address has leaked to spammers. | 
| 2016/11/16 | ルールが守られていないごみ集積場所 「一番」が複数 | Plural "worst" garbage collection places | 
| 2016/11/15 | 福井県産セイコガニのお買い得品 | Female snow crabs caught in Fukui at a bargain 
 | 
| 2016/11/13 | 日産ノートe-powerのコンセプトは興味深い | The concept of Nissan Note e-power is interesting. | 
| 2016/11/12 | 電柱取り替え後の撤去工事(韻踏みラップ詩) | Withdrawal of a utility pole after the exchange | 
| 2016/11/12 | 石油ファンヒーターのオイルフィルター 後継モデル用が使えた | The oil filter of the heater for the succeeding model could be installed. 
 | 
| 2016/11/11 | 新横浜ラーメン博物館のカレンダー | Calendar of the Shin-Yokohama ramen museum | 
| 2016/11/10 | 私のスパム監視プログラムへの拡張要望の蹴り方 | How I refused expansion requests for my spam watching program. 
 | 
| 2016/11/07 | 共用のフライパンが駄目になったのでティファールを買った | The shared frying pan has been worn; I bought a T-fal. | 
| 2016/11/05 | ジョークサイト「月極定礎ホールディングス」 | A joke website "Gekkyoku-Teiso holdings" | 
| 2016/11/02 | 演説をバグパイプでやめさせた少年――称える理由が違う | They wrongly praise the boy who interrupted a speech with the bagpipes. 
 | 
| 2016/11/02 | タブレットPCのタッチパッドの修理ができた | The touch pad of my tablet PC was repaired. | 
| 2016/10/31 | 右と左の定義 | Definition of right and left | 
| 2016/10/31 | オーディオのために別系統の電源を買うくらいなら | Rather than you buy another electric power sistem for audio | 
| 2016/10/30 | 数字列についてのクイズ | Quizes concerning a numeral series | 
| 2016/10/28 | 自国語でおかしく聞こえる他国の人名を笑うな | Don't laugh at foreigner's names which sound funny in your language. | 
| 2016/10/28 | S25Rのさらなる研究の余地はあるか | Is there still room for study S25R? | 
| 2016/10/28 | エラー返送先不明で受信遅延している怪しいメール | Suspicious e-mail delaying to be received because of unknown return path | 
| 2016/10/22 | 記者会見の記録動画に著作権はあるか | Can a press conference movie have copyright? | 
| 2016/10/20 | フィットのオプションのカーナビは使わなくなってしまった | I don't use any more the built-in car navigation unit of my Honda Fit. | 
| 2016/10/11 | ASUSのタブレットPCで二度目のトラブル | My tablet PC by ASUS has caused problems twice. | 
| 2016/10/11 | 光回線乗せ替え事業者からのセールス電話、止められないって | They said they couldn't stop sales telephone from fiber line resale vendors. | 
| 2016/10/09 | 光回線乗せ替え事業者からのセールス電話、応じられない理由 | The reason why I can't accept sales from fiber line resale vendors | 
| 2016/10/08 | 分別違反ごみが少なくなったみたい | Improper garbage seems to have reduced. | 
| 2016/10/06 | アメリカの漫画「MAD」の交通安全解説が面白かった | The U.S. comic MAD had interestingly explained traffic safety. | 
| 2016/10/04 | 道路の線の規定、法的根拠が見つからない | I can't find legal definitions of lines on the roads. | 
| 2016/09/24 | 私の強迫症傾向の成果 | The fruits of my obsessive-compulsive disorder tendency 
 | 
| 2016/09/22 | 交通誘導員のいい加減な合図 | Irresponsible sign by a traffic guard 
 | 
| 2016/09/18 | タッチペンを買った | I bought a touch pen. | 
| 2016/09/10 | 班長任期の謝礼品の醤油 | Soy sauce got as a reward for the group leader duties 
 | 
| 2016/09/07 | 親戚の葬儀で福井へ | I go to Fukui for a funeral of a relative. | 
| 2016/09/04 | スマート用のオフ遅延拡張ソケットが動作完了 | The off-delay extension socket for Smart was completed. 
 | 
| 2016/09/03 | オフ遅延装置が、スマートに装着すると正常動作しない | The off-delay device for my Smart doesn't work well after installing. | 
| 2016/09/02 | スマート用のオフ遅延装置付き拡張ソケットが完成 | The off-delay extension socket for Smart was made up. | 
| 2016/08/31 | 視覚障碍者を誘導してあげた | I guided a blind person. | 
| 2016/08/31 | 秋葉原で はちゅねミクさんをお見かけ | I saw Hachune Miku in Akihabara. | 
| 2016/08/29 | スマートの拡張ソケット用オフ遅延装置ができた | The off-delay device for extension socket for Smart was made up. | 
| 2016/08/27 | ある企みで秋葉原へ | I went to Akihabara for a certain plan. | 
| 2016/08/25 | ゆがんだ網戸を自分で直した | I put right a warped screen door by myself. | 
| 2016/08/23 | 吉田選手を破ったマルーリス選手の態度は立派 | Ms. Maroulis, who won Ms. Yoshida, is high-minded. | 
| 2016/08/19 | 法に抜け道があるとは思うな | Don't try to be cunning about a law. | 
| 2016/08/17 | スマートに付けた補助ミラー | I attached auxiliary mirrors to my Smart. | 
| 2016/08/16 | 2枚の図の違う所を素早く見つける方法 | How to find quickly a different part between two pictures | 
| 2016/08/15 | Apple Supportを名乗る怪しいメール | Suspicious e-mail calling themselves Apple Support | 
| 2016/08/11 | スマートの車検後にエアコンの利きが良くなった(韻踏みラップ詩) | Air conditioner of my Smart works better after inspection. | 
| 2016/08/10 | ごみ出しルール違反の注意喚起文書 | Document warning irrelevant garbage | 
| 2016/08/08 | 嘘タイトルに釣られるな | Don't be fished by a fake title. | 
| 2016/08/06 | 顔識別能力、老いても鍛えることはできる | You can train the face identification ability even after aging. | 
| 2016/08/05 | 話すと同時に聴く能力、周りと地図を同時に把握する能力 | Ability to listen simultaneously with talking, ability to grasp simultaneously the environment and a map | 
| 2016/08/04 | 横浜市営地下鉄グリーンライン | Yokohama municipal subway Green Line | 
| 2016/08/01 | 岐阜県・たかすファーマーズのドリンクヨーグルト | Drinkable yogurt of Takasu Farmer's in Gifu prefecture | 
| 2016/07/29 | 野麦峠のお助け小屋 | Otasuke-goya (Rescue hut) at the Nomugi pass | 
| 2016/07/28 | カーナビの地図データを購入 | I bought map data for the car navigation units. | 
| 2016/07/26 | 「話を最後まで聴け!」 | "Let me finish my story!" | 
| 2016/07/24 | FREETELのIPアドレス帯、もう一つあった | I found FREETEL having another IP address band. | 
| 2016/07/24 | 自分で改良したタイヤ空気圧ゲージ | Tire air pressure gauge reformed by myself | 
| 2016/07/22 | 米軍人を名乗る詐欺師たち | Swindlers who call themselves a U.S. soldier | 
| 2016/07/20 | 後生畏るべし――ある老人を言い負かした話 | Respect the younger. -- My experience of talking a certain aged man down | 
| 2016/07/19 | 今日の違反ごみ | Irrelevant garbage of today | 
| 2016/07/18 | 昨日違反ごみを処理したらまた違反ごみ | Irrelevant garbage again after I processed yesterday | 
| 2016/07/17 | 回収後に置いてあった違反ごみ | Irrelevant garbage left after collecting | 
| 2016/07/16 | 「マルチコプター」も変な造語 | "Multicopter" is a strange coinage. | 
| 2016/07/14 | アメリカ人、ポケモンGOのためにキロメートルをマイルに換算 | Americans convert kilometers into miles. | 
| 2016/07/14 | 超巨大マイクロプロセッサ、オートメーション制御用パソコン、etc. | "Gigantic microprocessor", "personal computer for controlling automation", etc. | 
| 2016/07/12 | そろばんはアナログでなくディジタル | Abacus is digital, not analog. | 
| 2016/07/10 | 違反ごみを我が家で一時保管 | I moved irrelevant garbage to my home. | 
| 2017/07/08 | イラつくしゃべり方 | Irritating Japanese saying | 
| 2016/07/07 | 梅雨期にずれた七夕 | The star festival day moved into the rainy season | 
| 2016/07/06 | 壁掛け掃除機用のねじ穴を補修(韻踏みラップ詩) | I repaired the screw holes on the wall for the cleaner holder | 
| 2016/07/04 | FBのコメントがEnterで送信できない時 | When you can't send a comment of Facebook by the Enter key. | 
| 2016/07/03 | 車用の拡張ソケットのLEDがまぶしいので | Because LEDs of the extension socket for car had been glaring. | 
| 2016/07/02 | 「支持政党なしという政党を支持する」 | "To support the political party 'No Political Parties Supported' " | 
| 2016/06/27 | 店員が駐車券処理の時間を惜しんだ結果返し忘れる | A clerk missed to return a parking ticket after saving time to process it. | 
| 2016/06/25 | 「reserved」を馬鹿の一つ覚えみたいに「予約」と訳すな | "reserved" is sometimes inappropriately translated into Japanese. | 
| 2016/06/23 | 私の支離滅裂の詩がビッグリップ説を予言していた? | My incoherent poem was as if to foresee the Big Rip theory. | 
| 2016/06/22 | 「一つだけ仲間はずれのものは?」――正解は一つでなかった | "What is the one excluded from the others?" -- The answer was not only one. | 
| 2016/06/20 | 日産のエタノール式燃料電池 | Fuel cell system using ethanol by Nissan | 
| 2016/06/19 | 私のサイトの「きまぐれノート」にFacebook投稿を追加 | I began to add my Facebook texts to "Whimsical notes" on my website. | 
| 2016/06/18 | 昔の駄目な歯磨き法 | Wrong brushing method taught tens of years ago | 
| 2016/06/18 | 破断した奥歯の治療が完了 | My collapsed back tooth was repaired. | 
| 2016/06/16 | 新元素名「ニホニウム」に決定 「ジャポニウム」でなくてよかった | The new element was named "Nihonium", which is better than "Japonium". | 
| 2016/06/14 | 分別違反のごみを発見していたけど収集されていた | Although I had found irrelevant garbage, it has been collected. | 
| 2016/06/13 | 班長の役目は心構え次第でハッピー | I am happy to undertake the group leader by my attitude. | 
| 2016/06/12 | 「Kコンピュータ前」という駅名があるなら… | Since there is a station "K Compter-mae"... | 
| 2016/06/11 | 分別違反ごみを監視 | I watched irrelevant garbage. | 
| 2016/06/09 | 免許証の顔写真は自分で持参した方がいい | You should bring yourself the portrait for your driver's license. | 
| 2016/06/07 | この女性たちの顔がクローンに見えるの? | Why do they say these women seem as if to be a clone? | 
| 2016/06/06 | 近視になりかけたら遠視用の眼鏡を買え | If you get shortsightedness, you should buy eyeglasses for longsightedness. | 
| 2016/06/04 | 近視の人は老眼になりにくいとは誤り | It is wrong that short sighted people are hard to become presbyopia. | 
| 2016/06/01 | 江戸牢屋敷奉行・石出吉深の功績 | The meritorious deed of Ishide Yoshifuka, the chief of a prison in Edo | 
| 2016/05/30 | リフォーム工事でトイレのアース線接続忘れ(韻踏みラップ詩) | Earth code connection missing of the toilet rooms in refurbishment | 
| 2016/05/28 | 外国車のウィンカースイッチ(韻踏みラップ詩) | Winker switch of imported cars | 
| 2016/05/22 | 「あなたに私の何がわかる!」 | "What can you understand about me!" | 
| 2016/05/19 | キュートなロシア車、実はビッグサイズ | The Russian car seeming cute is actually big. | 
| 2016/05/17 | 「さようなら」はもはや死語? | "Sayonara" seeming to be becoming obsolete | 
| 2016/05/12 | DVDレコーダーのレンズをクリーニング | I cleaned the lens of the DVD recorder-player. | 
| 2016/05/09 | 奥歯が破断した | My back tooth collapsed. | 
| 2016/05/08 | 亡き妻の縁の弁護士さんに初めて頼った | I relied on a lawyer connected with my late wife for the first time. | 
| 2016/05/07 | 眼鏡を替えた――日常用と運転用の2本 | I renewed my two pairs of eyeglasses; one for ordinary use, one for driving. | 
| 2016/04/28 | Facebookへのアクセスだけ遅い――ドライバの更新で解決 | Access to Facebook only is slow; it was solved by driver update. | 
| 2016/04/28 | 日本郵政をかたった不正メール | Abuse e-mail under false name of Japan Post | 
| 2016/04/23 | カーナビの電源が切れないための電源ミックスソケット | Power mixing socket for avoiding power-off of the car navigation unit | 
| 2016/04/19 | カーナビ用の電源保持装置、うまくいかず | Power keeping device for the car navigation unit doesn't work well. | 
| 2016/04/19 | 武蔵境のRam Khatriさんのインド料理店へ行った | I went to the Indian restaurant of Mr. Ram Khatri in Musashi-Sakai. | 
| 2016/04/18 | カーナビ用の電源保持装置の設計をまた変更 | I revised again the design of the power keeping device for the car navigation unit. | 
| 2016/04/17 | カーナビ用の電源保持装置の設計を変更 | I revised the design of the power keeping device for the car navigation unit. | 
| 2016/04/17 | カーナビ用の電源保持装置を作ってみよう | I am going to make a power keeping device for the car navigation unit. | 
| 2016/04/08 | FREETELから逆引きについての回答(韻踏みラップ詩) | Answer from FREETEL about reverse lookup | 
| 2016/04/05 | ルームシェアリングサービス完売御礼 | All the rental rooms have been reserved. | 
| 2016/04/05 | ルームシェアリングの応募者また2人、礼儀正しそうな人 | New two applicants for the rental rooms seem courteous. | 
| 2016/04/03 | FREETELスマホの逆引き問題(韻踏みラップ詩) | Reverse lookup problem of the FREETEL smartphone | 
| 2016/04/01 | スマート・フォーエイト(エイプリルフール) | Smart Foreight (April fool joke) | 
| 2016/03/30 | 成分献血より400ml献血 | Blood donation of 400 ml is better than that of ingredients. | 
| 2016/03/30 | 中国人民に朗報の便利アダプター?使うなら気を付けてね | Convenient adapter useful for Chinise people? I warn you if you use it. | 
| 2016/03/29 | 貸し部屋に1名様ご入居 | A tenant came to my rental room. | 
| 2016/03/27 | 入居者1名様、決まるかも | A tenant of my rental room will possibly come. | 
| 2016/03/26 | ラーメン博物館の「カーザルカ」のイタリア人店員 | An Italian clerk of Casa Luka in the ramen museum | 
| 2016/03/15 | 鉄道唱歌の不思議 | Mistery of the "Railway song" | 
| 2016/03/25 | 「アメリカ」を誤りとした先生は「連合王国」を教えなかった | Teacher said "America" was incorrect, but he didn't teach "United Kingdom". | 
| 2016/03/24 | テレビショッピングで「なんと安い!」 私はもっと安く買った | TV shopping said "Surprisingly cheap!" I bought it cheaper. | 
| 2016/03/21 | 英国に輸出された日本製鉄道車輌(韻踏みラップ詩) | Railway cars made in Japan transported to the U.K. | 
| 2016/03/19 | フィットのウォッシャーノズルが直った(韻踏みラップ詩) | Washer nozzles of my Honda Fit were repaired. | 
| 2016/03/17 | パウチ食品を蒸気で温める(韻踏みラップ詩) | Warming a pouch of food with steam | 
| 2016/03/17 | テーブルと椅子の足に摩擦低減材 | Friction reducing material for the foots of the table and chairs | 
| 2016/03/16 | 電柱の取り替え工事(韻踏みラップ詩) | Exchange construction of a utility pole | 
| 2016/03/15 | IKEAでダイニングテーブルと椅子を購入 | I bought a dining table and chairs from IKEA. | 
| 2016/03/12 | フィットのウォッシャーのノズル詰まり(韻踏みラップ詩) | Choke of washer nozzles of my Honda Fit | 
| 2016/03/09 | 私が疑義を呈した記事が削除されていた | The article which I doubted has been deleted. | 
| 2016/03/08 | 無駄なあがきをするスパマー | Spammers struggle uselessly. | 
| 2016/03/04 | DIYのカーテンレール(韻踏みラップ詩) | Curtain rail installed by myself | 
| 2016/03/04 | はんだごてを直すためのはんだごてがない | I didn't have a soldering iron to repair the broken one. | 
| 2016/03/02 | 温水器の設置に来た職人さんはいい人 | A craftsman who came to install the water heaters was nice. | 
| 2016/02/29 | リフォーム引き渡し(韻踏みラップ詩) | Transfer of the refurbishment | 
| 2016/02/28 | 固いねじを緩めるのに便利なオフセットドライバー | Offset screw driver is useful to turn a tight screw. | 
| 2016/02/28 | 洗面台の隙間を塞いでもらった | I got gaps of the washstands covered. | 
| 2016/02/27 | 信号を守る犬(韻踏みラップ詩) | A dog obeyed the traffic signal. | 
| 2016/02/26 | ずらり並んだインターホン(韻踏みラップ詩) | Interphones in a row | 
| 2016/02/26 | カメレオンコード――QRコードのドットをカラー化 | Chameleon code, colorizing dots of QR code | 
| 2016/02/24 | 洗面台の隙間(韻踏みラップ詩) | Gap of the washstand | 
| 2016/02/23 | ベートーベン「歓喜の歌」の難しいシンコペーション | Difficult syncopation in "Ode to Joy" by Beethoven | 
| 2016/02/22 | 屋外照明のスイッチが意図に反していた(韻踏みラップ詩) | Switches for outside lamps had violated my aim. | 
| 2016/02/22 | 新しい玄関ドア(韻踏みラップ詩) | The new entrance door | 
| 2016/02/20 | 「メルセデス・ベンツにも排ガス不正疑惑」のニュースは疑わしい | The news of suspicion of illegal exhaust gas control by Mercedes-Benz is suspicious. | 
| 2016/02/15 | 土地を相続した息子に見知らぬ銀行から郵便 | Mail from unknown bank to my son, who inherited the land | 
| 2016/02/14 | ドア錠のノブを「垂直で開錠」に直した | I corrected the knob of the door lock to vertical for unlock. | 
| 2016/02/13 | ドア錠の施工ミスを自分で直してしまった | I corrected the mistaken installed door lock. | 
| 2016/02/12 | 完成した内部扉の鍵穴が逆 | The key hole of the completed internal door was opposite. | 
| 2016/02/11 | リフォーム進行中 | Refurbishment is in progress. | 
| 2016/02/11 | 1台分の駐車スペースに2台止める | Parking two cars in a space for one car | 
| 2016/02/08 | 日本赤十字社で台湾自身救援金受付 | Japan Red Cross has begun fund raising for the Taiwan earthquake. | 
| 2016/02/06 | 台湾で大地震 | Strong earthquake in Taiwan | 
| 2016/02/04 | 手作り加湿器 | Handmade humidifier | 
| 2016/01/31 | 乃木希典邸 | Former Nogi Maresuke's residence | 
| 2016/01/29 | 「少年老い易く学成り難し」の韻踏み訳詩 | My rhymed poem translated from a well-known old Chinese poem | 
| 2016/01/29 | 風呂と洗濯機室の工事進捗 | Construction progress of the bathroom and laundry room | 
| 2016/01/27 | もらって楽しい請求書 | Enjoyable bills | 
| 2016/01/23 | あるFacebook友達を切るまでの顛末 | Why I cut a certain Facebook friend | 
| 2016/01/23 | リフォームでレイアウトを最も変更した場所 | Newly devised layout in the refurbishment | 
| 2016/01/22 | 子供は話せるようになる前に言葉を相当程度理解している | Infants understand words deeply before becoming able to speak. | 
| 2016/01/20 | バス転落事故で死者――自分の命は自分で守れ | Fatalities in a bus falling accident -- Save your life by yourself! | 
| 2016/01/19 | 「工事に気の緩みがないように」と申し入れ | I represented that there shouldn't be negligence in the construction. | 
| 2016/01/18 | 家の除雪のついでにご近所の前も | I cleaned away the snow not only arround house but also in front of the neighbors. | 
| 2016/01/18 | 早朝の積雪 | Snow in the early morning | 
| 2016/01/17 | 作業員に礼を尽くす客とは甘い客ではないぞ | A client polite to workers is not an indulgent client. | 
| 2016/01/14 | 家の駐車場を空けるために安いコインパーキングを探した | I found a cheap toll parking lot to leave the parking space of my home empty. | 
| 2016/01/11 | 私の政治的考えは若い時とは変わった | I have changed my political thought from that in my youth. | 
| 2016/01/10 | 男の子がプリンセス人形を欲しがってもいいじゃないか | Why shouldn't a boy want a princess doll? | 
| 2016/01/07 | ハイブリッド車のセレクターがジョイスティックみたいなのは怖い | I'm afraid of the selector of hybrid cars similar to a joy stick. | 
| 2016/01/05 | 赤ちゃんの時から知っている女性をいつまでも「~ちゃん」と呼ぶのは… | I don't like to use a suffix title "-chan" for grown-up women. | 
| 2016/01/01 | 唱歌「一月一日」の中の「祝う」をなぜ「いおー」と歌う? | Why many Japanese people pronounce a verb "iwau" as "i(w)ô" in the educational song? |